翻译综述论文一般是英译汉吗

翻译综述论文一般是英译汉吗

问:论文外文文献综述是把自己写的中文文献综述翻译一下么?
  1. 答:一般情况下,外文文献是国外作者提出的一些相关专业知识论述,即在英文的基础上翻译成中文,并非有中文译成英文。
问:英语专业的毕业论文要求中文文献综述和英文文献综述,英文文献综述可以直接翻译中文的吗?
  1. 答:所谓综述就是扼要地摘要重述。英文有两种写法。一种是把中文综述用英文直译出来,一种是对中文综述的意思进行意译。第一种是照本宣科,第二种就是重新编织。不管哪一种,两种版本的意思应该是一致的。
  2. 答:不可以吧,应该 单独写
问:考研英语翻译是中译英还是英译中?
  1. 答:英译中,共五句,都是一些长难句。
    一篇英语文章中有五个划线长句,把这五句分别翻译成汉语句子,每句2分,文章主要是一些学术研究,科学论文之类,主要考察一般翻译技巧和一般句型结构,及一些专有名词,可以找一些真题做做
  2. 答:你好,考研英语翻译是 英译中吧
    希望能帮到您
问:论文摘要翻译是用英式还是美式
  1. 答:都是可以的
    但是英式发音和美式不同,美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
问:翻译论文时参考文献需要翻译吗
  1. 答:这个一般不用。如果要是发文章的话,有的编辑部要求文献中英两种都有。
翻译综述论文一般是英译汉吗
下载Doc文档

猜你喜欢